Project Description

Background

Roland DGA Corporation, the U.S.-based marketing, distribution and sales arm of Roland DG Corporation of Hamamatsu, Japan, is a worldwide leader of printers/cutters for the sign, graphic arts, vehicle graphics, engraving and 3D modeling industries. Roland DG is the world’s number one provider of wide-format inkjet printers for the durable graphics market.

Challenges

Due to its large product and solution portfolio, the Roland website has over 600 pages of product and company information. In addition, the website is frequently updated with new product information, company press releases, and blog postings. Not surprisingly, they face many challenges implementing and maintaining multi-lingual content on their website, including

  • With new content added and changes made to existing pages on a weekly basis, how to synchronize the two languages, especially existing content. Tracking changes to existing pages and translating those changes, and only those changes, is especially challenging.
  • Have a process to co-ordinate among the IT personnel who make the English content changes, have the changes picked out and sent off for translation, and then have the translated work reviewed and submitted back into the Spanish pages.
  • Have the ability to easily swap in Spanish images and videos where they exist.

Solutionit

Roland selected Web Lite to provide a turnkey solution. Using Web Lite’s translation engine and integrated translation environment, Web Lite translated the Roland website with professional translators and streamlined the review and approval processes by using the Web Lite workflow management tool to ensure quality and consistency.

Roland currently uses Web Lite’s managed service to regularly scan its English website content for changes and synchronize its Spanish web pages.

Results

Roland was able to create a Spanish website with minimal coding changes to its existing English website. Through Web Lite’s managed solution where its website is regularly scanned for changes, Roland’s IT team only requires minimal involvement in the Spanish website and is freed up to attend to other important tasks.